2007年11月30日

denounce〜as… = 〜を…だとの理由で公然と非難する

◆South Korean authorities at the highest levels are denouncing Tokyo's
survey plans
as an aggressive provocation.
denounce〜as… = 〜を…だとの理由で公然と非難する

◆Officials here on Thursday rejected Japan's offer
here = in Korea

◆to call off the survey,
call off = 中止する

◆if South Korea would abandon attempts to give Korean names
*日本は1978年にこの海域の海底に「対馬盆地」と名付けるなど、2つの海底地名
をInternational Hydrographic Organization(国際水路機構〔〈略〉IHO〕)に登
録している。韓国は6月にドイツで開かれる国際会議でこの海底地名の変更を提
案するとしていた。

◆to maritime features in the area.
features =(山・川などの)地形、地勢。ここでは海底の地形を指す。

<お役立ちブログ>
TOEIC 頂上目指して
英語なんて当たり前?
まずしゃべろう!英会話
マリブの浜辺で
仕事で使える英語表現
TOEIC 文法

TOEIC 勉強法
ニックネーム koguma at 11:11| 日記

2007年11月21日

イタリア事情 その12

今日も語学のお勉強です。
まずは、イタリア事情から学びましょうね。
スパルタクスの乱(紀元前73年-紀元前71年)を鎮圧したクラッスス、ポンペイウス、カエサルによる三頭政治が始まった。カエサルはガリア遠征(紀元前58年-紀元前51年)の成功に続き、ポンペイウスとの内戦にも勝利した後、終身独裁官となり、ローマの政治改革を目指したが、紀元前44年カエサルが独裁者となることを恐れた少数の共和派の元老議員たちによって暗殺された。
ディヒター治安相がスデロットの被害状況を視察。ガザで正規軍並み
の武力を蓄積しているハマスを早く叩くべきだと語った。(P,Y,7)

*右派のリーバーマン戦略相はイランのアフマディネジャド大統領と同
列だと訴える広告を左翼団体のピース・ナウが開始。(P,Y)

*オルマート首相とバラク国防相が、アナポリス和平会議にシリアを参
加させるべきだとの見解を表明。シリアとの和平に意欲か。(H)
<お役立ちブログ>
ビジネスで使える英会話
これで完璧!TOEIC
一日一回 英会話
気楽に頑張るTOEIC
一気に解決!リスニング
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
ニックネーム koguma at 17:59| 日記

2007年11月13日

フランスがらみの話題

ダン上野Jr.の渾身レポートです!
今日は、フランスがらみの話題です。

憲兵は以前は国防部に属していたが、現在は内務省に属し、警察業務を担当する。

国外駐在兵力は約3万人で、うち太平洋地区の海外県(植民地)に約2万人、アフリカに6500人、国際連合など国際組織の指揮下に9千人がいる。

現在もフランス外人部隊8個連隊を保有する。南仏オーバニュに司令部を置き、南仏各地も駐屯、コルシカやポリネシアにも一部が駐屯する。2002年12月からコートジボワールに外人部隊2,500人が派遣され、戦闘状態にある。
*財務相の汚職を内部告発したゼルカ氏が、辞任を表明。国家監査官が
出していた地位保全命令が期限切れになるため。(H,P)

*イスラエルとエジプトの軍事担当者が、ガザとエジプト間の警備体制
についてローマで協議。米国はエジプト軍の増員を提案しているが、
イスラエルは現有人員での警備強化を求めて行く考え。(H)

<お役立ちブログ>
リバプールの思い出
お昼休みに英会話
これでいいのだ TOEIC
英語学習 これで行こう!
英語のお勉強
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
ニックネーム koguma at 17:27| 日記

2007年11月07日

ストレート

特に、日本を離れて外から故国を見ることのできた留学時代、私にとって
日本はかけがえのない国になりました。

日本人の良いところは奥ゆかしいところです。
これに比して、欧米人はとてもストレートです。

欧米人の中にいると、いつも自分の立場というか、意見をはっきりしておか
なければなりません。「それはイエス」「これはノー」と、常に白黒つける
ことを迫られるんですね。それをしないと、「何を考えているのかわからな
い不気味な人」、あるいはアホな人 (^_^;) と受け取られることがあります。

そのような環境は、ある意味ドライで爽快です。しかし、時としてあまりに
ドライ過ぎて、くたびれてしまうこともありました。

cat-df
ニックネーム koguma at 15:34| 日記

2007年11月06日

ひっそり


◆Transportation Strike Cripples France
cripple =(制度、組織に)損害を与える、〜をだめにする、まひさせる
*仏サルコジ政権の年金制度改革に反対する公共交通職員らによる大規模交
通ストで18日、フランス全土の公共交通機関の多くが運休した。

◆The Gare du Nord train station was practically deserted,
The Gare du Nord =北駅。パリの SNCF(国鉄)の駅名。フランス北部とイ
ギリス・ベルギー・オランダ・ドイツなどを結ぶ国際列車が発着する。仏語
でgareは「停車場、駅」、nordは「北」の意。
deserted = 人通りのない、ひっそりとした
 
◆that the trains they hoped to take would most likely not be running.
they hoped to takeはthe trainsを説明する形容詞節。目的格の関係代名詞
は省略されている。
 
ニックネーム koguma at 18:02| 日記